X
تبلیغات
آموزش زبان عبري - پرسش و پاسخ
اين وبلاگ، وابسته به انجمن ضدصهيونيستها مي باشد. antizionists.persianblog.ir
سلام من یک سایت پیدا کردم البته به انگلیسیه ممنون میشم دربارش نظر بدید
http://www.milingua.com/HebrewBeginnersFree/Lesson2/1_Intro.asp

پاسخ: سایت رو دیدم. توضیحاتش بد نیست. البته ما هم به همین روش داریم توی وبلاگ کار می کنیم. تنها تفاوت ما با اونها اینه که اون تلفظ هم داره. انشاءالله به زودی ما هم در .وبلاگ تلفظ قرار می دیم.

+ نوشته شده در  یکشنبه 14 آذر1389ساعت 8:46  توسط آموزش زبان عبری | 
سلام دوست عزیز مویخواستم بدونم آیا خودت یهودی هستی؟ واینکه جایی رو معرفی کن که زبان عبری رو یاد بگیرم ممنون.

پاسخ: بنده یهودی نیستم. و درباره سوال دومتون هم در پست قبلی توضیح دادم. رجوع کنید لطفاْ.

+ نوشته شده در  یکشنبه 14 آذر1389ساعت 8:43  توسط آموزش زبان عبری | 
یک سری کلاسم بسیج دانشجویی میخواد برگزار کنه پی گیری کنید ارزونم هست . تیریپ استادی هم هست . با آقای (.......) پی بگیرید تو سفارت آمریکا

پاسخ: بنده شخصاً پیگیر کارهای اون کلاس هستم. انشاءالله از ترم آینده تحصیلی این کلاسها رو شروع می کنیم. البته احتمالا در جای دیگری نزدیک لانه باشه. به هر حال حتماً از طریق این وبلاگ یا از طریق بسیج دانشجویی دانشگاههای تهران باخبر خواهید شد.

+ نوشته شده در  یکشنبه 14 آذر1389ساعت 8:41  توسط آموزش زبان عبری | 
با سلام
من وقتی تلفظ عبری اسراییلیها رو در فیلمها و برنامه های تلویزیونی آنها گوش می دهم، میبینم که اسراییلیها عبری را بیشتر با تلفظ اشکنازی صحبت می کنند. یک نمونه بارز آن تلفظ حرف رش به صورت "ر" در زبان فرانسه است. آیا درست است؟

پاسخ: دقیقاْ درست می فرمایید. از آنجا که اسراییلیهای ساکن سرزمینهای اشغالی، اکثراْ (حدود ۹۵٪) اشکنازی هستندُ تلفظ رایج در آنجا تلفظ اشکنازی است. لذا ما هم در این وبلاگ با تلفظ اشکنازی پیش می رویم.

+ نوشته شده در  یکشنبه 14 آذر1389ساعت 8:36  توسط آموزش زبان عبری | 
سلام
يه مشتري پرو پا قرص برا سايتت پيدا كردي. فكر ميكني بعد چند مدت بتونم روزنامه هارارتص رو مثه روزنامه ايراني و فارسي بخونم؟

پاسخ: بستگی به نحوه کار شما داره ولی اگه بصورت مستمر هر ورز ۳ ساعت مطاله کنید و یک دیکشنری عبری هم داشته باشید، چیزی حدود یک سال طول میکشه.

+ نوشته شده در  یکشنبه 28 شهریور1389ساعت 9:44  توسط آموزش زبان عبری | 
سلام میخواستم بپرسم کجا به صورت خصوصی یا عمومی عبری تدریس می شه؟بعد می خواستم اگه امکانش هست یرای من یک فرهنگ لغت عبری به عربی ارسال یا در وبلاگ قرار بدید!من خیلی به این زبان علاقه دارم ولی امکانات یادگیری به صورت پیشرفته نمیباشد! مطالب را گسترش بدید.

پاسخ: در حال حاضر کلاسهای خصوصی محدوده و چند تا دانشگاه مثل امام صادق و علامه اون رو برگزار می کنن ولی برای دانشجوهاست. قبلاْ هم یادمه که جهاد دانشگاهی دانشگاه تهران برگزار کرده بود ولی الآن ازش خبری ندارم.

درباره فرهنگ لغت عبری به عبری هم چشمُ حتماْ سعی می کنم توی همین هفته برای شما وهمه دوستان بذارم.

+ نوشته شده در  یکشنبه 28 شهریور1389ساعت 9:42  توسط آموزش زبان عبری | 
در واژه ی شالم حرف لام را او تلفظ ميکنند یا ا؟

پاسخ:همانطوري كه علامت گذاري كرده ام تلفظ مي شود ؛ يعني شالُم.

+ نوشته شده در  یکشنبه 7 شهریور1389ساعت 0:42  توسط آموزش زبان عبری | 
سلام
مطالب وبلاگتون خيلي برام جالب بود . فقط اگه ممكنه طرز تلفظ حروف و كلمات رو هم تايپ كنيد مثلا عنوان همين پست چطور تلفظ ميشه ؟ با فتحه "ب" يا كسره . البته ببخشيد از شما انتظار دارم عين بچه هاي كلاس اولي توضيح بديد ولي باور كنيد شناخت من از زبان عبري در حد بچه هاي ابتدايي هم نيست چون اونا بلدند فارسي صحبت كنند فقط بايد نوشتن رو ياد بگيرند ولي من در هر دو زمينه كاملا مبتدي ام

براتون آرزوي موفقيت دارم .

پاسخ: تذكرتون كاملا به جا بود. از اين كه باعث شدم اين مشكل براي شما پيش بياد معذرت مي خوام. اما در جواب شما براي تلفظ اين عنوان:
بِ گَ د كِ فَ ت
براي اين كه راحت تر بتونيد تلفظ كنيد، اين هم لاتينش:
Be ga d ke fa t
از اين كه اين مسأله رو تذكر داديد ممنون.

+ نوشته شده در  شنبه 23 مرداد1389ساعت 14:43  توسط آموزش زبان عبری | 
سلام
عزيز جان من جزوه ای را از سايت کليميان ايران گرفتم در مورد آموزش زبان عبری ولی در مورد تلفظ دچار مشکل شدم مثلاَ در کلمه ببخشيد این جور نوشته می شود: סליחה ولي سليخا تلفظ مي‌شود با اين كه بايد با توجه به كلمه خوانده شود سليحا. علت چيه؟ آيا مطلب قاعده‌مند است يا اين كه استثناء است مي‌شه كمكم كنيد ممنون مي‌شوم راستي بابيلون امكان تلفظ انگليسي را دارد مي‌شه كاري كرد كه عبري را هم مثل انگليسي تلفظ كرد اصلاً ديشكنري اين جوري وجود دارد يا خير؟
ممنون

پاسخ: همانطوري كه قبلاً هم گفته بودم، جزوه انجمن كليميان پر از اشتباهات ريز و درشت است. پس اگر مي خواهيد عبري را درست ياد بگيريد از آن استفاده نكنيد.
در مورد سؤالي كه پرسيديد بايد بگيم كه حرف ח در زبان عبري به صورت «خ» تلفظ مي شود و در واقع صداي خ مي دهد؛ مثل «خنوت» (مغازه)
در مورد سؤال دوم هم بدونيد كه چند ديكشنري عبري به انگليسي براي بابيلون ساخته شده است كه اگر خواستيد مي توانم براي شما بفرستم. همچنين مي توانيد قابليت تلفظ عبري را از اينترنت دانلود كنيد و روي بابيلون نصب كنيد كه باز هم توصيه مي كنيم اين كار را نكنيد. البته دليل آن صرفاً اين است كه چون آن تلفظ كامپيوتري است و به قول معروف نيتيو نيست اشتباهاتي دارد.

البته بنده دارم روي ساخت يك گلاسوري عبري به فارسي براي بابيلون كار مي كنم.

+ نوشته شده در  شنبه 23 مرداد1389ساعت 14:40  توسط آموزش زبان عبری | 
آقا سهیل دیروز داشتم یه متنی رو می خوندم که به واژه ی Chutzpah برخوردم که فکر کنم درواقع واژه ی عبری חֻצְפָּה هست. به نظر شما بهترین معادل برای این واژه چیه؟

البته املای صحیح اين کلمه به صورت חוּצְפָּה می باشد. به نظر من هم بهترين معادل فارسی برای او «گستاخی» هست. البته «خيره سری، لجاجت، پررويی و ...» هم معنا می دهد.

 
+ نوشته شده در  سه شنبه 8 اردیبهشت1388ساعت 8:37  توسط آموزش زبان عبری | 
عدد صفر به چه صورت نوشته مي شود؟

شاید شما هم تعجب کنید ولی در زبان عبری، صفر به آن مفهومی که شما در نظر دارید وجود ندارد. درباره عدد صفر بعداً بیشتر توضیح خواهم داد.

+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:42  توسط آموزش زبان عبری | 
در الفبا حرف حت درست است يا خت؟

حرف خت درست است. البته این را هم بدانید که این حرف معادل حرف ح در فارسی است. اما عبری زبانان ح ندارند؛ بهتر بگویم آنها ح را خ تلفظ می کنند. فلذا این حرف خت است نه حت.

+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:40  توسط آموزش زبان عبری | 
در الفبا حرف کف درست است يا قوف؟

این مورد، بیشتر مربوط به تلفظ می شود. احتمالاً شما با خواندن جزوه آموزش انجمن کلیمیان با این مشکل مواجه شده اید. همانطور که قبلا هم گفته ام، متاسفانه در آن جز.ه اشتباهات زیادی وجود دارد. پس اگر می خواهید با این مشکلات مواجه نشوید از یک منبع استفاده کنید. یا این وبلاگ، یا آن جزوه.

و در جواب شما باید گفت، تلفظ دقیق این حرف، همان کُف است. پس قوف یا هر چیز دیگری شبیه آن غلط است.

+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:38  توسط آموزش زبان عبری | 
چرا  وت  خاف   ف  سين   در الفبا نيست؟

از طرز سؤال پرسیدنتان معلوم است علاقه زیادی به عبری دارید. خوب باید بگویم که سه حرفی که شما گفته اید (وت خاف، سین) هر سه جزء حروف الفبای عبری هستند، اما برای این که بتوانم آنها را راحت تر آموزش بدهم، به گونه ای دیگر بیان کردم. به این دلیل که این حروف همن حروف قبل هستند اما داگش گرفته اند. اگر همه مطالب را بخوانید، خواهید فهمید.

+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:35  توسط آموزش زبان عبری | 

براي بهتر ياد گرفتن در چه جاهايي بايد دقت کرد؟

بهتر است دقت شما فراگیر باشد، یعنی در همه بخشها دقت کنید؛ اما اگر جایی نیاز به دقت بیشتر داشته باشد، آن را در درسها گوشزد خواهم کرد.
+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:31  توسط آموزش زبان عبری | 

آيا لغات کتابي شبيه خط نستعليق فارسي است؟

احتمالاً منظور شما لغات دستخطی بوده است. در این باره هم بگویم که لغات چاپی یا کتابی، (همانطور که از نامش پیداست) در کتابها، روزنامه ها و به طور کلی نوشته های رسمی استفاده می شود اما لغات دستخطی، در نوشتن با دست (مثل نامه نگاری و ...) استفاده می شود.

+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:31  توسط آموزش زبان عبری | 

آيا سختتر از زبان انگليسي است؟ 

در این باره باید بگویم چون هر دو زبان، زبان مادری ما نیستند، طبیعتا دشوارند اما چون ما بیشتر با انگلیسی سروکار داشته ایم، برای ما آسانتر است، و الا عبری خیلی سختتر از انگلیسی نیست!
+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:30  توسط آموزش زبان عبری | 

چند درس بايد آموزش داده شود؟ چه لغاتي را بايد حفظ کرد آن لغات يا کلمات را آيا شما در اختيار ما مي گذاريد؟

تعداد درسها، از هم اکنون مشخص نیست؛ چون نمی توان گفت به طور کامل یک زبان را یاد گرفته ایم. اما این تعداد زیاد است (شاید حدود ۱۰۰ درس). در ضمن، چون الان در درسهای مقدماتی هستیم، ذکر برخی واژه ها، آموزش را کمی دشوار می کند اما مطمئن باشید اگر کمی جلوتر برویم، لغات مفیدی را، هم برای کسانی که می خواهند مکالمه کنند و هم کسانی که می خواهند بخوانند و ترجمه کنند در اختیار عزیزان قرار خواهم داد.

+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:29  توسط آموزش زبان عبری | 
زبان عبری را در چه مدتی می توان یاد گرفت؟ و چند ساعت در روز باید تمرین کرد؟

در پاسخ باید بگویم بستگی دارد می خواهید تا چه سطحی این زبان را یاد بگیرید. برای سطح مکالمه، باید با روش مخصوص، حداقل یک سال مطالعه داشته باشید تا بتوانید روان، عبری صحبت کنید. برای ترجمه و مطالعه های متون ادبی و پیشرفته هم، باید با روش مخصوص، حداقل ۳ تا چهار سال، هر روز ۲ الی ۳ ساعت، مطالعه عبری داشته باشید.

+ نوشته شده در  شنبه 5 اردیبهشت1388ساعت 9:25  توسط آموزش زبان عبری | 
 
صفحه نخست
پروفایل مدیر وبلاگ
رایانامه
آرشیو
عناوین مطالب وبلاگ
درباره زبان عبری
زبان عبری، از دسته زبان‌های سامی است. زبان‌های سامی، آن دسته از زبان‌هايی هستند که در خاورميانه و آفريقا صحبت می‌شده‌اند و به سام، پسر نوح، منسوب هستند. تعداد آن‌ها حدود 15 زبان است که اغلب آن‌ها به صورت افقی و از راست به چپ نوشته می‌شوند. زبان عبری، زبان دينی يهوديان دنياست. عبری دو لهجه دارد: سفاردی و اشکنازی.

ديگر صفحات وبلاگ
مقالاتی درباره عبری
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
آذر 1389
شهریور 1389
مرداد 1389
آذر 1388
مهر 1388
شهریور 1388
مرداد 1388
تیر 1388
خرداد 1388
اردیبهشت 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
آذر 1387
آرشیو موضوعی
دزس چهاردهم
درس پانزدهم
درس شانزدهم
پرسش و پاسخ
درس اول
درس دوم
درس سوم
درس چهارم
درس پنجم
درس ششم
درس هفتم
درس هشتم
درس نهم
درس دهم
درس یازدهم
درس دوازدهم
درس سیزدهم
پیوندها
آموزش عبري به زبان انگليسي
سايت آموزش زبان عبري (فرانسوي، انگليسي)
موساد
جامعه شيعيان نيويورك
آموزش زبان انگلیسی
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM